Sunday, February 7, 2010

El Realismo Mágico: ¿un poco mas claro?

A un lado, si, al otro, no. Si, porque he aprendido mucho sobre esta idea que antes no la sabia mucho. Antes de este curso, no pude explicar lo que es el realismo mágico. Lo describía como un tipo de literatura en que no se puede entender completamente lo que esta ocurriendo. Ahora, comprendo mas sobre este término. Sin embargo, el concepto todavía no es tan claro, porque yo sé que hay mucho mas a aprender sobre el realismo mágico.

En el curso, han surgido ciertos temas que han sido repetidos durante las discusiones. Por ejemplo, la presencia de lo hibrido en los textos de realismo mágico. Existe un hibrido en los dos textos vistos en clase, Leyendas de Guatemala y El Reino de este Mundo.

En Leyendas de Guatemala, se ve un hibrido a niveles diferentes. Primero, el autor es, en si mismo, un hibrido, un mestizo, una mezcla de la cultura indígena y la cultura europea. Entonces, su punto de vista representa algo hibrido. Además, la obra es una obra hibrida porque mezcla elementos antropológicos, históricos y de ficción. Finalmente, el contenido de la obra también es un hibrido. Lo que Asturias trata a crear es una modernización de las leyendas tradicionales de los indígenas guatemaltecos. La mezcla de lo tradicional o precolombino y lo moderno o colonial crea un hibrido. Como resultado, este hibrido crea el realismo mágico, por la integración de dos maneras de pensar y dos lógicas distintas.

En El Reino de este Mundo, otra vez se ve un hibrido, pero esta vez es de lo europeo y lo africano. En esta obra, Alejo Carpentier quiere entender como las dos maneras de pensar, o dos tipos de creencias interactúan. A Carpentier, lo que le interesa es como lo mitológico influye la historia. También quiere explorar como las creencias africanas influyen un evento histórico y la manera en que la mayoría de la población lo recuerda.

En las dos obras se existe un elemento antropológico. Leyendas y El Reino exploran la cultura marginal del país, Guatemala en Leyendas y Haití en El Reino. Pero, creo que eso no es un criterio del realismo mágico. Mientras estaba preparando mi bibliografía anotada, leí tantas opiniones de los críticos sobre el problema de definir el realismo mágico. La mayoría de los críticos dice que el realismo mágico no pertenece solamente del región latinoamericano. Sin embargo, es llamativo que el concepto ha tenido mucho éxito en este región. Por lo tanto, creo que el elemento antropológico no es necesariamente un criterio para ser una obra del realismo mágico.

Concluyo con una ultima idea, que creo es clave de la definición del realismo mágico. Esa idea es la relación y interacción especifica entre lo real y lo mágico en ambas obras. Leyendas y El Reino sitúan la trama en un lugar real, que puede existir en nuestro mundo. Hay descripciones realistas de lo concreto de estos lugares. Lo mágico parece en lo que ocurre dentro de estos lugares. Por ejemplo, en Leyendas, las acciones y los personajes que ocurren en la naturaleza guatemalteca no pueden aparecer en nuestra realidad. En El Reino, las acciones parecen mágicas. Sin embargo, en este caso, lo mágico es en la percepción y descripción de lo que esta ocurriendo. Acciones normales están descritos en maneras mas poéticas, o mágicas.

No comments:

Post a Comment